Posted on 2009.11.12 at 15:46
До чего же показательно.
Аж в декабре 2007 вышел диск с моим романом "Жесть", начитанным Олегом Исаевым и Алёной Бабенко. Я писал об этом. Писал я также, что на гонорар не претендую и, ясное дело, не получил его. Но вот на то, что останусь даже без авторского экземпляра (хотя бы одного!) - никак не рассчитывал. В своё время пытался связаться с фирмой, выпустившей аудиокнигу, - ответа не получил. Дважды договаривался с человеком, ответственным за подготовку диска, и оба раза за обещаниями ничего не следовало.
Тогда я, плюнув на них всех, решил купить диск в магазине. Просто чтоб был. Да и послушать свой текст - хоть раз - хотелось... Опять облом. Не знаю, как в других городах, но в Питере аудиожесть не продавалась - ни в одной крупной сети, ни в одном крупном магазине, включая Дом книги.
(Зачем, спрашивается, выпускали? Деньги отмывали, что ли?)
До сих пор диск продавался только в интернет-магазинах, пользоваться которыми я не хотел принципиально.
И вот, когда я перестал хотеть этот контент, когда перестал мониторить сеть по ключу "Щёголев Жесть скачать", наступило 7 ноября 2009. Праздник. За каких-то три дня аудиокнига "Жесть" появилась на паре десятков пиратских ресурсов. Внезапно. Распространилась, как пожар. Я с наслаждением скачал, чего и вам желаю. Короче...
КАЧАЙТЕ, КОМУ НАДО. АВТОР ТОЛЬКО "ЗА".
Поскольку я не правообладатель, ссылки на ресурсы давать не буду. Но вот здесь яндекс подсказывает всевозможные адреса. Книга есть и на торрентс.ру, и на кинозале, и на обычных сайтах с линками на файлообменники. Кому мало в яндексе первой страницы со ссылками, щёлкните на вторую. Качайте, друзья и френды.
Итог этой истории прост. Если у вас есть враг - сядьте у реки, и труп вашего врага когда-нибудь проплывёт мимо. Если вам нужен редкий контент - сядьте у торрентов, и эта диковинка обязательно будет кем-нибудь выложена и роздана.
Posted on 2009.11.10 at 15:31
(Спустя или спустив? Ладно, замнём.)
Ровно 25 лет назад, в ноябре 1984, я пришёл на семинар Бориса Стругацкого. На тот, что собирался в старом Доме писателя, то бишь Шереметевском дворце, по соседству с Большим домом. История моего появления там и памятного мне первого дня описана в воспоминаниях, которые, м.б., выйдут в книге, которую готовит Коля Романецкий. Кстати, ровно в этот же день пришёл и Саша Тюрин, первый и лучший автор русского киберпанка, так что нынче и его юбилей. Любопытно, что БН назначил мне и Тюрину в опекуны одного человека - Славу Рыбакова, спасибо ему за всё. А вскоре мы на пару с будущим классиком (я про Тюрина) поехали в Дубулты на всесоюзный семинар молодых фантастов, где и начали писать в соавторстве.
Потом я на долгие (по молодости) годы заделался старостой семинара. Заодно повзрослел, потяжелел, оброс волосами; в общем, стал писателем. Потом ушёл из старост. Был свидетелем расцвета и распада этого уникального сообщества, поучаствовал во многих передрягах, сотрясавших наш коллективный разум, короче, бочком протиснулся в Историю... слово "распад" я употребил, конечно, преждевременно, однако то, что в последние годы происходит с семинаром, иначе как стагнацией или агонией не назовёшь. И это печально. Это ломает, дорогие мои современники.
Но! Отбросив на полминуты скромность, которой у меня и не было, скажу. Чем я могу честно гордиться, так это тем, что моя повесть "Любовь зверя" получила на семинаре наивысшую оценку, какую когда-либо получали обусждаемые у нас произведения (что может подтвердить старый журнал). Средний балл "Любви зверя" - 11 с чем-то из максимальных 13-ти. Кто знает нашу недетскую систему обсуждений и голосований - с прокурорами, с адвокатами, с деньгами-оценками в анонимных конвертах, - тот поймёт...
Спасибо за аплодисменты.
Мои поклоны
Posted on 2009.11.08 at 15:57
Насколько ты москвич?Количество набранных баллов: 41
80-100%. Вы москвич до мозга костей. Куда бы Вы ни приехали, сколько ни врите, в вас без труда узнают столичного жителя, а по родному городу вы можете ходить с закрытыми глазами.Вообще-то я в Москве родился, хоть и прожил 48 лет в Ленинграде-Петербурге.
А вопросы в тесте на идиотов расчитаны. На тех, кто переименовал Москву в г. Понаеховск.
Posted on 2009.10.22 at 18:30
Posted on 2009.10.17 at 14:38
Так совпало, что в один день я открыл книги двух совершенно разных уважаемых авторов. Одну - чтобы перечитать, другую - чтобы прочитать впервые. Назову их: Лукьяненко "Лорд с планеты Земля" и Тюрин "Война и мир Ивана Грозного". Обе начинается с текста, озаглавленного так: "Вместо предисловия" и "Вместо введения".
И вспомнил я, что давно меня удивляет такая вот манера: добавлять к совершенно нормальному предисловию или введению, имеющему все признаки таковых, словечко "вместо". А также к прологам, эпилогам, посвящениям и прочему. Из книги в книгу кочуют "вместо пролога", "вместо эпилога", "вместо посвящения". "Вместо вступления", "вместо заключения", "вместо послесловия". Вместо, вместо, вместо.
Почему?
Что это - кокетство, неуверенность в себе?
Повторяю: тексты, имеющие в заглавиях приписку "вместо", обычно самодостаточны и полностью удовлетворяют требованиям предисловий, введений и прологов.
Если б такое было характерно только для начинающих авторов, тогда понятно - причина именно в неуверенности в себе. В комплексе неполной ценности, мимикрирующей под что-то (самоиронию?). Но чтобы в книгах зрелых мастеров...
У Лукьяненко, правда, непонятно, кто написал это "вместо послесловия", автор не указан. Однако ж - переиздание. Сергей мог вмешаться, и не вмешался. Значит, согласен?
Думается мне, привычка к заменителям - это симптом нашего времени. Ну то есть к заменителям у нас доверия больше, чем к подлинным продуктам. И писатели, чувствуя настроение потребителя, невольно идут ему навстречу.
Хорошо хоть пока не пишут подзаголовки "Вместо романа". Но я уже не удивляюсь, если увижу.
----
В моей книге "Отрава", которая мне очень нравится, есть статья Сергея Бережного о писателе Щёголеве (которая мне тоже страшно нравится). Так вот, она имеет подзаголовок "Вместо послесловия".
Posted on 2009.09.02 at 17:34
Шума и правда много. В связи с выходом новых словарей, в одночасье ставших бестеллерами, речь, ни много ни мало, - о реформе русского языка.
Какая реформа, братцы? Пошто копья ломаем?
Всё, что лично я наблюдаю - пиар-акция некоего мощного издательского холдинга. К русскому языку и размыванию остатков грамотности это никакого отношения не имеет. Да, история грязноватая и пованивает (с моей точки зрения). Но если взглянуть сверху, с одного из московских холмов, увидим бизнес и ничего личного.
Подробнее - вот здесь, спасибо другу
annok .
Posted on 2009.08.04 at 19:44
Новости две: нормальная и смешная.
Нормальная: в "Эксмо" переиздан мой роман "Как закалялась жесть (Ужасы любви)". В мягкой обложке, дешёвое издание.
Смешная: у романа опять сменили название. Теперь называется "ПАЛАТА ПЫТОК". О как!

Продаётся:
Лабиринт или МДК
Из истории вопроса:
В "Эксмо" у меня было 5 книг, и У ВСЕХ не мои названия.
"Инъекцию страха" переименовали в "Наркотик на закуску".
"Ночь, придуманную кем-то" - в "Порномафию".
"Жесть" - не моё название изначально.
"Ужасы любви" - в "Как закалялась жесть"
"Как закалялась жесть" - в "Палату пыток"
При том, что позиции 1, 2 и 5 - переиздания.
Ни одно из новых названий мне, ясное дело, не нравится, но кто ж спросит моего мнения?
Вот такая кухня.
А, да! Точности ради, переизданная книга "Доктор Джонс против Третьего рейха" осталась с девичьим именем, но это ведь "Яуза", то есть не совсем "Эксмо".
Posted on 2009.07.29 at 11:48
Ну что, Коля, долго жить будешь. Теперь не захочешь, а придётся ;)))
Провокация это всё. А я повёлся. Полтора часа сидел, переживал.
Posted on 2009.07.29 at 11:27
Posted on 2009.07.29 at 10:46
Вот здесь только что написали: http://community.livejournal.com/by_perumov/9552.html, что умер Коля Перумов.
Не хочу в это верить.
Пусть это будет деза.
Честно говоря, я так взвинчен, что ничего больше писать не могу.
Posted on 2009.07.18 at 16:57
Тут как раз перерыв в матче ЦСКА - Рубин, есть время поделиться одним любопытным фактом.
Не знаю, может это всем известно, но...
Играют в составе ЦСКА два близнеца: Василий и Алексей Березуцкие. Они совершенно неотличимы. Как две горошины в стручке. Амплуа у обоих одинаковое: защитники. Так вот, в прошлом году, когда тренером ещё был Газзаев, оба этих защитиника обычно выходили на поле в стартовом составе. С приходом бразильского тренера Зико ситуация резко поменялась: играет только Василий Березуцкий, а его брат прочно сел на скамейку запасных. Объясняется это тем, что якобы Алексей стал хуже играть.
Так оно выглядит внешне.
На самом деле в перерыве (да вот прямо сейчас) близнецы меняются местами. Алексей надевает форму Василия, а тот садится на скамейку запасных. Таким образом, ЦСКА выпускает свежего игрока, ничуть не уступающего по игровым качествам тому, который покинул поле. Дополнительная, четвёртая замена (правилами разрешено только три). Между прочим, довольно распространённый в Бразилии приём, причём, старый. И весьма эффективный. Странно, что наши тренеры до сих пор им не пользовались.
--------
Если кто не понял, речь шла о футболе.
Posted on 2009.07.12 at 22:48
Не могу удержаться и не перепостить.
«Прочитала синопсисы и отрывки из романов. Пишите вы хорошо. Есть, конечно, шероховатости, но текст читабелен, а это, к сожалению, среди присланных на почту рукописей встречается не так уж и часто. К сожалению, романы не подходят в планируемую серию. Я бы отнесла ваши романы к жанру фантастического детектива. А серия планируется по другим жанрам. Увы.
Могу дать вам пару советов, которые помогут вам найти издателя. Во-первых, обратите внимание на синопсисы. Их задача - не только кратко описать события романов, но и заинтересовать. Если вы сможете даже в синопсисе удержать интригу, чтобы редактору стало интересно, и он не просто следил за путанными событиями и именами, шансы на издание увеличатся. Это вам кажется, что в синопсисе все понятно и логично, так как вы знаете свой роман до каждой запятой. А встаньте на место редактора, который читает это впервые. Что он поймет по синопсису?
"Тривселенная" - очень большое по объему произведение. Дилогии не пишите, пока не станете известным автором и читатели не потребуют продолжения полюбившейся истории. Требования большинства издательств - до 15 а.л. И то... 15 а.л. - редко где берут от новичка. Подумайте над этим.
И последнее, в двух ваших романах есть общая идея и общая загадка. Это не очень хорошо. Читателям подавай новые миры, новые идеи и загадки. Вряд ли кто-то будет с интересом читать повторения.»Эта нравоучительная записка была послана писателю Амнуэлю. Юзер victoria покровительственно потрепала Амнуэля по щеке. (Подробности - в Дневнике писателя.)
Некто берётся собирать книжную серию, не только не зная авторов, давно и успешно работающих в выбранной теме, но и не желая знать. Что мешало хотя бы в Яндекс залезть? Спесь и непрофессионализм.
Некто считает себя вправе поучать коллег, не имея за душой элементарной культуры. Некто, не имеющий корней, болезненно тянется к издательским высотам.
И такой человек искренне полагает писателем себя.
Будь это мужчина, я бы сказал ему: вы сопляк и мудак.
Неведомой Виктории скажу так: вы - молодая свистушка, раздувшаяся от чувства собственной исключительности. Надеюсь, мы никогда не пересечёмся ни в сети, ни в реале. Боюсь, я не смогу сдержать брезгливость. Если вы когда-нибудь достигнете хотя бы четверти известности Амнуэля, я удивлюсь.
Posted on 2009.07.01 at 16:09
Я патриот свой страны. Это значит, что я хочу своей стране демократию, которой нет.
А ещё у меня имперское мышление, означающее, что я интернационалист и терпим ко всем национальностям, живущим на землях бывшей империи.
А ещё я пишу прозу и плохо понимаю поэтов. Когда они срутся за поэзию, я благоговею и на цыпочках отхожу в сторону, чтобы не мешать.
Когда поэты начинают спасть Россию, я несколько напрягаюсь. Но когда они видят спасение России в избиении жидов, я расслабляюсь - это не поэты. И граждане плохие, хоть и читали Некрасова.
Любопытное гнездо нашёл
igor_king . Вот его подробный пост.
Настоящая кунсткамера, собрание уродцев. Название сайта позаимствовано у другого сайта, имеющего куда более давнюю историю. Главный редактор сайта, главный борец за чистоту расы (Россия - русским) в реале - высооплачиваемая модель-мужчина, продающая внешность ведущим западным фэшн-брендам. Вдобавок, пишет с оглушительными ошибками.
Другие ведущие персонажи не менее примечательны.
...Кто скажет, не болтая
В пустую и не лжа,
Что это за такая
Безвестная душа...
- спрашивает один. У меня встречный вопрос: почему "лжа", а не "лгя"? Лгя - тоже убойно... С другой стороны, некогда им знать русский язык, есть дела поважнее - жидов на чистую воду выводить.
Вы не поэты, господа. Вы дураки.
...Я презираю нацистов, но дураков жалею. Жаль только, что и те, и другие компрометируют хорошее и нужное слово "патриот".
НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ: Щёголев - моя настоящая фамилия, по деду. Девичьи фамилии бабушек, царствие им Небесное, - Беляева и Калинина. Так что уберите ваши микроскопы, любители нерусской крови. До третьего колена я чист.
Posted on 2009.06.29 at 18:31
(Давно здесь не писал, извините. Есть пара историй, потом обязательно раскажу.)
ЗАВТРА
Во вторник, 30 июня, в рамках конференции ФантОР-2009, состоится встреча со мной, А. Щёголевым. В помещении Д/К им. Крупской (то есть на Крупе). Это в Питере, ясное дело. (Адрес: проспект Обуховской обороны, дом 105. Метро "Елизаровская".)
Начало - в 19:00.
Сейчас набрасываю доклад: "Природа ужасного. Что нас пугает и как это использовать". Кому интересна тема, кто хочет со мной развиртуализироваться, и вообще, кто меня хочет - приходите. Отдаю себя вам.
ДОПОЛН. На всякий случай возьму пачку книг "Отрава" (там 8 экз.). Буду втюхивать по заниженной цене с дарственной надписью.
Posted on 2009.06.25 at 15:11
Андрей Измайлов пишет третью книгу баек из серии "Референт: что вы хотели знать о писателях, но боялись спросить".
Уже есть, что почитать. Вот: http://mo-nast.ru/modules.php?name=News&file=article&sid=59
Приглашён Измайлов к великовозрастным читателям в школу.
— А сегодня, ребята, у нас в гостях настоящий живой писатель…
Протестировал их на разумность:
— Ну-ка, быстро! Кто автор «Обитаемого острова»?
— Фёдор Бондарчук!!! — грянули читатели хором.
И лишь после долгой паузы одиноко и застенчиво пискнула задняя парта:
— Стругацкие…
Тираж предыдущей книги ("СУДЬБА РЕФЕРЕНТА") почти весь продан. Остались сущие экземпляры. Если кто-то ещё не успел - торопитесь! Книга по-прежнему в твёрдом переплёте, и цена её по-прежнему близка к себестоимости: всего 100 рублей.
Там на сайте, если что, внизу есть мэйл. А сайт, кто не знает, принадлежит жене Андрея - Анастасии Монастырской. Пишите письма, и автор вышлет книгу наложенным платежом.
Posted on 2009.06.22 at 17:34
Окончание рассказа "ЧЕГО-ТО НЕ ХВАТАЕТ". Начало в предыдущем посте.
( Чего-то не хватает (окончание) )
Posted on 2009.06.22 at 17:15
Новый рассказ.
Выкладываю, чтобы поддержать Дневник, да и чтоб публику почтенную развлечь.
Заранее прошу прощения, если это произведение кому-то покажется отвратным, а то и скучным. Так уж написалось. На всякий случай напоминаю, что перед нами фантастика.
Окончание - в следующем посте, весь целиком текст не поместился.
Рассказ принят к публикации, поэтому провисит здесь недолго.
Да, в нём рассказывается о съёмках советской порнографии (эта фраза - вместо анонса ;).
( Чего-то не хватает (начало) )
Posted on 2009.06.09 at 20:00
Использование писателями имён реально существующих людей в качестве имён для персонажей - это распространённая практика. Мотивы тому могут быть совершенно разными, от безалаберного прикола до желания отомстить и даже навредить.
Но за всё в нашей жизни приходится платить. Иногда плата жестока...
Не знаю, чем платят другие. О себе расскажу пару-другую историй.
У каждого из пишущих своя дорога к подобным выводам. Но, подозреваю, мы все по ней идём.
Я говорю о тех из пишуших, кто является человеком, а не организмом.
ДОПОЛН. Герой книги на заказ, которую я сейчас пишу, это очень удачливый, сильный и здоровый мужчина. Он книгу и заказал - о себе и своём бизнесе. То есть хочешь не хочешь, а персонаж у меня получается сугубо положительный (согласно ТЗ). Выше я уже написал, что бывает, когда реального человека делаешь положительным персонажем... короче, вчера мой заказчик порвал связки на ноге. На ровном месте, в безобидной ситуации. Серьёзная травма, между прочим, нога в гипсе - и надолго.
Posted on 2009.06.06 at 22:42
Posted on 2009.06.01 at 14:35
Давеча на одном из литфорумов мелькнуло утверждение: дескать я, сноб, делю читателей на быдло и небыдло. И задумался я... нет, не о том, прав ли оппонент; я-то знаю, что у меня на самом деле в мозгах и в душЕ. Задумался о другом: можно ли кого-то из читателей в принципе назвать "быдлом"? Не в значении "допустимо ли", а - могут ли возникнуть основания?
Быдло - это, собственно, скот, стадо. Но ведь читатели - те редкие люди, которые развлекают себя довольно странным способом. Читать - работа, требующая от человека волевых усилий, и читатель выполняет её не по понуждению пастуха, а добровольно. Казалось бы, у такого достойного представителя отряда приматов должна быть хорошо развита самостоятельность мышления и, как следствие, самостоятельность поступков. Возможно ли сделать из него скот?.. казалось бы.
Оказывается, можно. Опуская цепочку промежуточных рассуждений, даю вывод.
Есть очень простой тест.
Если человек, причисляющий себя к читателям, употребляет в примении к кому-то из авторов слово "пейсатель" - перед нами типичный представитель быдла.
Совершенно не важно, к кому именно из авторов (Головачёву, Донцовой, Солженицыну, Пушкину); неважно также, по какой причине: то ли творчество автора не нравится, то ли его общественная позиция. Сказал ты "пейсатель" - всё, тавро на себя поставил. Быдло.
Причём, интересно, что никакие другие инвективы проверочной силы не имеют. "Унылое говно", "пидарас", "графоман" - всего лишь элементы индивидуального словарного запаса. Ветер их уносит.
Тогда как в "пейсателе" нет ничего от индивидуальности говорящего. Это управляющий код, которым пастухи (а они есть) двигают своё стадо.